Подборка английских идиом be at the end of one's tether - дойти до предела be quits - быть в расчёте be up to smth - замышлять недоброе begin the world - начать новую жизнь break loose - вырваться на свободу cast a glance - бросить взгляд catch smb unawares - застать врасплох cover one's tracks - заметать следы cut smb down to size - сбить спесь do smb a good / bad turn - оказать хорошую / плохую услугу drive someone into a corner - загнать в угол fall /be out of favor - впасть в немилость / быть в немилости fall into the habit of - взять привычку get one's hand in / have a hand in smth - приложить руку - get out of hand отбиться от рук, выйти из-под контороля - go back on one's word - нарушить обещание go to all lengths - идти на всё have a bite - перекусить have a way with - иметь подход have smb on the string - вести на поводу Here we go again - Повторим ещё раз hurt smb's pride - задеть самолюбие in smb's stead - вместо кого-то keep one's nose out of smth - не совать нос в чужие дела keep pace with smb - поспевать know one's place - знать своё место know smb by sight - знать в лицо lead the way - идти во главе learn one's lesson - извлечь урок lose face - потерять лицо lose sight of - потерять из виду make a nuisance of oneself - докучать make a show of - выставлять напоказ make up for lost time - наверстать время on pain of smth - под угрозой out of sight - с глаз долой play a trick - сыграть шутку play the fool - валять дурака put on a show - делать вид run counter to smth - идти вразрез run for one's life - бежать, сломя голову set the pace - задавать темп settle a score - сводить счёты single-handed - единолично take by surprise - застать врасплох take for granted - воспринять как данность take turns - делать поочередно talk big - выпендриваться, хвастаться tempt fate - искушать судьбу throw good money after bad - бросать деньги на ветер turn inside out - вывернуть наизнанку